对爱整理打扮的女人朋友们来讲,打开衣柜时发现衣服上有污渍、褶皱,甚至衣柜里进了衣蛾真是再糟糕不过的事情了。怎么样适合地存放和清洗衣物?专家告诉你几个小技巧。
怎么样适合地存放衣物?
When it comes to storing garments, the best thing to do is make sure youre using the right type and size of hanger for the specific garment, says Will Lankston, operations director at Jeeves.
说到存放衣物,洁服士企业的运营总监威尔-兰克斯顿表示,最需要注意的是确保你给特定的衣物选择了种类和大小适合的衣架。
For blazers and jackets, use hangers that have proper support for the shoulders.
存放运动夹克和短外套时,要用有适合肩部支撑的衣架。
And for dresses, the most important thing to check is that the hanger isn’t distorting the shape of the dress as those clothing items are more difficult to hang because there are so many different cuts, shapes, styles and fabrics.
存放裙装时,非常重要的是看看衣架是否会使裙子变形。裙装有各种不一样的裁剪、衣形、款式和面料,因此最难悬挂。
This is particularly important for silk dresses, which can distort easily.
这对比较容易变形的丝绸裙装特别要紧。
Its also imperative to not hang knitwear or T-shirts because often times this will cause serious damage to the garment, particularly around the shoulders.
不要把针织衫或T恤衫挂在衣架上,由于这会对衣物导致紧急损害,尤其是肩部周围。
Knitwear in particular is very delicate and should either be folded and stored safely in a drawer, or folded and hung over the pants bar of a good quality wooden or plastic hanger.
针织衫特别难存放,应该叠好并且妥善地放在抽屉里,或者叠好挂在优质的木质或塑料裤架上。
Avoid wire hangers at all cosplayts as they can cause indents in clothing and do not leave enough space between garments for them to breathe.
无论怎么样都不要用金属衣架,由于它会在衣物上留下凹痕,还会让衣物挤在一块密不透气。
And do not leave clothes in the clear plastic wrapping that they come back from the dry cleaners in. This is to protect the clothes during transit but should be removed before they are placed in your closet so the clothes can breathe.
不要把衣物放在干洗店送回的透明塑料包装袋里。包装袋是为了在运送过程中保护衣物,但放入衣柜之前应该将塑料袋拿掉,如此衣物才能透气。
However, if you do want to cover your garments to protect them, use a good quality, breathable garment cover.
但假如你真的想把衣物盖好存放好,要使用优质、透气的挂衣袋。
怎么样防止衣蛾入侵?
To help prevent moths, which are not only a pesky nemesis but have the potential to ruin clothes, its best to take preventative measures rather than tackle the insects after you already have an infestation because they will eat just about any natural fiber.
衣蛾不止是讨厌的衣物克星,还可能把衣物毁掉。为防止衣蛾入侵,最好采取预防手段,而不是衣蛾入侵后再应对它们,由于它们会吃掉所有些衣物纤维。
Plus, in general, it is much easier to prevent a moth infestation than it is to get rid of one once it has happened.
另外,一般来讲,预防衣蛾入侵比消灭它们容易得多。
One option is to place good quality moth sachets in all of your wardrobes and drawers and then refresh them regularly.
一个方法是在所有些衣柜和抽屉里放入优质的除蛾香包,并按期更换。
You can also place moth traps in storage spaces around the home, which can be purchased cheaply online.
你还可以在家里的贮藏室放置衣蛾诱捕器,网上购物也非常实惠。
And lastly, moths like warm, humid, dark places, so try to avoid these conditions in areas wher you store your clothes.
最后,衣蛾喜欢温暖潮湿的暗处,所以要防止把衣物放置在这种地方。
But if you do have a moth problem, hire a good pest control business to come and resolve the issue.
但假如你家确实有衣蛾,就雇佣除蛾公司来解决这一问题。
It is worth asking them back a month after their first visit to ensure the problem is resolved for good.
一个月后你还要让他们再来家一次,确保问题已经彻底解决。
Also, note that it is a common misconception that because you don’t have swarms of moths flying around the home, you can’t possibly have a problem.
还应该注意,有人觉得家没一大群衣蛾飞来飞去,就不会有此问题,这是个误解。
Remember, it is the larvae that do the damage to your clothes, not the moths themselves.
记住,毁掉衣物的是幼虫,而不是衣蛾本身。
怎么样正确清洗衣物?
And as for washing clothes, its important to not over wash.
清洗衣物时,非常重要的是不要用力过猛。
This doesnt mean to not keep your clothes clean but there are some tips in place to ensure that washing your clothes doesnt cause them any damage.
这并非说别把衣物洗干净,但有一些小窍门能确保你清洗的时候不会破坏衣物。
The first thing to remember is to wash dark colors inside out in a cold wash with a slow spin cycle as this will help to sTOP the colors bleeding out of the fabric.
第一要记住,清洗深色衣物时要里面朝外,用冷水慢洗,如此能预防衣物掉色。
Next, use good quality liquid detergent or gel capsules.
第二,要用优质的洗涤液或洗衣凝露。
Poor quality detergents simply do not have the cleaning power which can lead to you over washing your garments and powder detergents can cause abrasion on your clothes before they dissolve in the wash.
劣质的洗涤剂洗不干净,会叫你洗衣服时用力过猛,洗衣粉融化前会致使衣服磨损。
And lastly, it is important to clean your washing machine regularly because if you want your clothes to come out of it looking bright and brilliant, you should probably make sure that the inside of the machine isn’t dirty.
最后,按期清洗洗衣机非常重要,由于假如你想从里面拿出衣服时光洁鲜艳,你最好确保洗衣机里面干净。
怎么样清除污渍?
Lastly, when it comes to stains its important to seek professional advice because there are so many different types of stains and so many different types of fabric that it really does take a lot of experience to know the best way to remove them.
最后,清除污渍时最好寻求专业建议,由于污渍和布料的类型太多,要想了解最好除渍方法,还要不少经验。
There is also very specialist equipment that can be used to remove stains that you wouldn’t find in the average household.
还有非常专业的工具可以用来清除污渍,一般家庭没。
However, there are some things that you can do to limit the damage and increase the chances of a good dry cleaner being able to save your clothing.
但有的方法能把损害降到最低,同时让干洗店助你留住衣物的几率大增。
First, remember to never apply hot water to the stain as this will cause some stains to set into the fabric, making it near impossible for them to be removed but if you do attempt to clean the stain, dab at it with cold water, don’t rub.
第一,要记住绝不可以用热水清洗污渍,由于这能致使一些污渍浸到布料里,这会使污渍几乎很难清除。假如你真想清除污渍,用冷水轻拭,不要摩擦。
The worst type of fabric for stains is silk so if you do happen to get a stain on a silk garment, don’t try to do anything yourself. Take it straight to a good dry cleaner.
最难清除污渍的布料是丝绸,所以假如你的丝绸衣物沾上了污渍,不要自己处置。直接带去好的干洗店。